国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
WWW,89007C,COM-890089,COM在哪下载安装?WWW,89007C,COM-890089,COM好用吗?
作者: 鲍琳馥 2025年08月06日 23:00315.90MB
查看884.84MB
查看67.0MB
查看128.70MB
查看
网友评论更多
798向荷群t
谁在围观全红婵✬♚
2025/08/06 推荐
187****2830 回复 184****9022:美国股市:三大股指涨跌互现 美联储降息余威撞上三巫日和获利回吐🎁来自和田
187****2741 回复 184****6897:铸牢共同体 中华一家亲丨沙化草原复绿 涵养黄河水源🆔来自武汉
157****9784:按最下面的历史版本📝⏹来自内江
3673匡宝梵127
家|三个母亲🍃😟
2025/08/05 推荐
永久VIP:长期锻炼促进腹部脂肪“更健康”⛙来自南充
158****2228:更充分激发好制度的强大生命力和显著优越性👑来自上饶
158****5980 回复 666🌃:中新网评:种植牙市场乱象频发 监管的牙...➥来自哈密
411倪彦贝nk
龙之朱:“网红医生”擦边乱入本身也是一种病🦋☽
2025/08/04 不推荐
谈眉宽nq:黑神话悟空收入67亿💓
186****7750 回复 159****2902:十年整装再出发 东阳红木家具市场现代家居生活馆深耕新中式🔢